03 mai 2009
Planète cunnilingus : rêverie italienne
Sur baiser français, une nouvelle chronique, planète
cunnilingus. Le principe est simple : de plus en plus de visiteurs viennent de
recherches sur des googles autres que .fr et .com. Aujourd'hui l'Italie avec
google.it.
Simone de Jenet publie cette histoire
qui nous touche. Qui n'a jamais rêvé lorsque sa langue lèche le
fond du plat ou lappe la dernière goutte d'être léché intimement à son tour.
Ti ho bevuta a
lungo, fino all'ultima goccia. Ho infilato la lingua dentro di te a fondo,
leccando le pareti rese vischiose dal tuo umore, i bordi fattisi morbidi sotto
le mie labbra, il sugo che ti riempiva in ogni dove. La mia lingua ti ha
esplorata, leccata avidamente, costretta e far uscire fino all'ultima stilla
dalle tue cavità, mentre godevo di te tenendo gli occhi chiusi. Ho annusato
il tuo odore intenso, dolciastro, inspirando a lungo, mentre la bocca e la
lingua erano ferme, per poi ricominciare a esplorarti e leccarti.
Sei stata mia, solo mia, della mia lingua e della mia bocca. Ti ho avuta,
infine, dentro di me.
Ho posato il bicchiere sul bancone e ho detto al cameriere: "Dammene
un'altra".
Retrouver toutes les histoires de Simone
de Jenet
Pour Illustrer cette rêverie : une illustration du maître du fantasme italien Milo Manara (chez sexuality in the arts). Les italiens disent que l'on abuse de "J'adore" mais il le mérite.
Commentaires
Sprechen Sie Französich ?
Une des choses que j'apprécie particulièrement quand je lis un blog, c'est de comprendre ce qui y est écrit...
@Toto : et ?
quel dommage que je ne comprenne pas ce qui est dit dans ce texte. Bon il me reste le dessin qui est trés joli et qui se comprend sans traduction.
baisers à vous
Armandie
@Armandie : je suis toujours trés ému de te répondre. Comment ne pas vous imaginer comme je vous connait sur votre magnifique site. Je ne lis pas l'italien mais la sonorité me plait. Simone de Jenet m'a proposé de traduire son texte. Imaginez vous à la terrasse d'un café léchant le reste de sucre au fond de votre verre vide de coktail. Et là magie de l'imagination, cette activité linguale vous procure un plaisir caché... "La même, Patron."
Merci beaucoup, nicocerise, j'aime bien ton interprétation de mon post (qui n'est pas loin de ce que je pensais quand je l'ai écrit).
@Simone : rien que de tirer la langue, ou plutot la pousser vers l'extérieur et la magie opère.
Poster un commentaire
Rétroliens
URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=508248&pid=13603827
Liens vers des weblogs qui référencent ce message :
